Hej Jane!

En av mina favoritböcker utkom 1847: Jane Eyre av Charlotte Brontë. Det är inte bara jag som har fascinerats av historien om den fattiga Jane som kommer till Thornfield Hall för att där arbeta som guvernant samt möta mr Rochester! Fascinerats har även April Lindner gjort, i sådan utsträckning att hon skrivit en egen version av Jane Eyre med titeln Jane.

I Lindners Jane är handlingen förlagd till modern tid i USA. Huvudpersonen Jane har hoppat av college då hennes föräldrar dött i en bilolycka och lämnat henne utfattig. För att klara sig måste Jane ta första bästa jobb och det blir som nanny. Jane hamnar på Thornfield Park där hon ska ta hand om Maddy, dotter till den kände rockartisten mr Rathburn.

Lindner har hållit sig trogen originalet. Först kände jag mig tveksam till att mr Rathburn var en känd rockstjärna men det funkar! Det är en bladvändare även i Lindners tappning och även om jag vet hur det kommer att sluta så gör det ingenting. Sen ska jag inte sticka under stol med att en del av behållningen var att nyfiket läsa för att se hur författaren löst handlingen  och karaktärerna.

Jane Eyre är även aktuell på vita duken i år. Det ser jag fram emot. Läs mer om vilka som ska gestalta Jane och mr Rochester här.

Läs mer om April Lindner och Jane på Lindners hemsida.

/Sofia som nu ger sig ut på en resa i några veckor och överlämnar Flaskpostandet till Johanna. När jag kommer tillbaka kommer det bli ett Sarah Dessen-inlägg. Till dess blir det dock kaosteori och en vit katt i tidsinställda inlägg. Glad försommar!

Annonser

2 Responses to “Hej Jane!”


  1. 1 lena kjersén edman 6, juni, 2011 kl. 9:12 f m

    Unga icke-européer, särskilt människor från tredje världen,har i skolan tvingats studera klassiker som Robinson Kruse, Mörkrets hjärta ochJane Eyre.
    Vita lärare har till läsande ungdomar förmedlat dessa romaner som om de uttryckte en allmängiltig moral.

    Många radikala författare har inte velat finna sig i detta utan använder sig i sina egna böcker av klassikerna genom att böckernas centralgestalter byter plats eller perspektiv.

    Så låter till exempel den karibiska författaren JEAN RHYS i sin poetiska DEN FÖRSTA HUSTRUN (också utgiven som ”Sargassohavet”) läsaren i närkontakt få möta – och förstå – ”the mad voman in the Attic” från romanen Jane Eyre.
    Bertha heter här Antoinette och hon är en djupt olycklig västindisk kvinna som alltsedan barndomen varit utsatt för grym kolonialisering.

    Mnga intertextuella lekar bjuds vi på i ALI SMITHs shakespearianskt förväxlingsfyndiga bok FLICKA MÖTER POJKE. I denna queer-romans sista kapitel finns en roig reflexon över inledningsmeningen i Jane Eyre.

    Det finns massor av Jane Eyre-varianter.

    Ingen, ingen, ingen (som gillar att läsa Jane Eyre) får missa VAR ÄR JANE EYRE? av humoristen JASPER FFORDE där den knasige litteraturagenten Torsdag jagar den som har kidnappat Jane med hjälp av Mr Rochester.

    Fritt citerat ur
    ”Böcker som samtalar. Intertextualitet, dialog, covers och kärlek”

  2. 2 sofia 7, juni, 2011 kl. 3:22 f m

    jag har last Ffordes bocker om Thursday Next. De ar alla mycket bra.


Comments are currently closed.



8 år med Flaskposten

Flaskpostflaskan

FLASK-twitter-POSTN

Flaskposten på Facebook


%d bloggare gillar detta: