Mclean och Ruby talar svenska – och gör det bra

Likheter: tonårstjej flyttar till ny stad med allt vad det innebär, frånvarande mamma (en död, en i annan stad), bor med pappa, tonårstjej upptäcker saker om sig själv och sin familj, utspelar sig i USA.

Olikheter: det mesta annat.

Böckerna: En sån där vidrig bok där mamman dör av Sonya Sones samt Du glömde säga hej då av Sarah Dessen

Två böcker jag tidigare skrivit om på Flaskposten då jag läst dem på engelska. Jag tyckte mycket om böckerna och nu när jag läst om den på svenska ändrar jag inte uppfattning. Eftersom jag vill bo i Dessen-land är det roligt att få läsa om Du glömde säga hej då. Översättningen fungerar mycket bra och ja, vad ska jag säga. Sarah Dessen vet vad hon gör och kan sin genre (tonårstjej-växer-inser-saker-om-livet-genren). Även Sonya Sones bok fungerar bra på svenska. Berättelsen om Ruby, vars mamma nyligen dött vilket innebär en flytt över hela USA är även på svenska bitvis tårframkallande men även rolig.

Mitt inlägg om Du glömde säga hej då (What happened to goodbye) finns här.

Och vad jag tyckte om En sån där vidrig bok där mamman dör (One of those hideous books where the mother dies) finns att läsa här.

/Sofia

Annonser

2 Responses to “Mclean och Ruby talar svenska – och gör det bra”


  1. 1 Meron Daniel 27, juni, 2012 kl. 11:24 e m

    Omslaget till Dessen-boken – neeeeeej! Sååå intetsägande, och typsnittet passar inte alls ihop med bilden. /missnöjd tjej

  2. 2 flaskpostensofia 28, juni, 2012 kl. 12:15 e m

    jag håller med om att omslaget inte är så lyckat. Känns som man sett det förut.


Comments are currently closed.



8 år med Flaskposten

Flaskpostflaskan

FLASK-twitter-POSTN

Flaskposten på Facebook


%d bloggare gillar detta: